Kilyoum
Ki lyoum rani n’dji w’nchoufek, ya li dima fi bali
N’kheli koul chi w’ndji n’choufek, w’ndir âla djiha chghali
Rana âychine fi ghorba, koul wa’hed ghaleQ bab darou
Ând rabi hakda djatna katba, koul wa’hed tghidou ômrou
Ghir ki n’choufek ou na’hkilak, âli rani fih ou mada Qassit
Ki lyoum rani n’dji w’nchoufek, ya li dima fi bali
noQôoud Qodamek ou na’hkilek âli djey ou âli ra’h
nensaw el waQt yedi f’yedek na’hkiw ‘hata lesba’h
merat idjini koul chi waâer, wa eddenia tedlam âliya
sbart ou ma fed essbar, ou fraQkoum ‘tal âliya
lemîcha fel ghorba t’bedel, mâ’l waQt tweli insan tani
wa’l khouf ghedwa ma netnaâQel, wi choufou fiya kil barani
Ghir ki n’choufek ou na’hkilak, âli rani fih ou mada Qassit
Ki lyoum rani n’dji w’nchoufek, ya li dima fi bali
noQôoud Qodamek ou na’hkilek âli djey ou âli ra’h
nensaw el waQt yedi f’yedek na’hkiw ‘hata lesba’h
N’kheli koul chi w’ndji n’choufek, w’ndir âla djiha chghali
Rana âychine fi ghorba, koul wa’hed ghaleQ bab darou
Ând rabi hakda djatna katba, koul wa’hed tghidou ômrou
Ghir ki n’choufek ou na’hkilak, âli rani fih ou mada Qassit
Ki lyoum rani n’dji w’nchoufek, ya li dima fi bali
noQôoud Qodamek ou na’hkilek âli djey ou âli ra’h
nensaw el waQt yedi f’yedek na’hkiw ‘hata lesba’h
merat idjini koul chi waâer, wa eddenia tedlam âliya
sbart ou ma fed essbar, ou fraQkoum ‘tal âliya
lemîcha fel ghorba t’bedel, mâ’l waQt tweli insan tani
wa’l khouf ghedwa ma netnaâQel, wi choufou fiya kil barani
Ghir ki n’choufek ou na’hkilak, âli rani fih ou mada Qassit
Ki lyoum rani n’dji w’nchoufek, ya li dima fi bali
noQôoud Qodamek ou na’hkilek âli djey ou âli ra’h
nensaw el waQt yedi f’yedek na’hkiw ‘hata lesba’h
Traduction:
Comment aujourd'hui je suis venue et je te vois, eh toi à qui toujours je pense
Je laisse tout de côté, je viens te voir et je met de côté mes soucis
On habite tous en exil, chacun ferme la porte de sa maison
De chez Dieu, c'est déjà écrit, personne n'est content de son destin
Quand est- ce que je te vois pour te raconter dans quel état je suis et tout ce que j'ai subi
Comment aujourd'hui je suis venue et je te vois, eh toi à qui toujours je pense
Je m'asseois à côté de toi, et je te parle du futur et du passé
On oublie le temps la main dans ta main, on parle jusqu'au matin
De temps en temps, je vois que tout est difficile et que la vie est morose
J'ai patienté, la patience ne m'a servi à rien, et notre séparation est tellement lente
Comment aujourd'hui je suis venue et je te vois, eh toi à qui toujours je pense
Je laisse tout de côté, je viens te voir et je met de côté mes soucis
On habite tous en exil, chacun ferme la porte de sa maison
De chez Dieu, c'est déjà écrit, personne n'est content de son destin
Quand est- ce que je te vois pour te raconter dans quel état je suis et tout ce que j'ai subi
Comment aujourd'hui je suis venue et je te vois, eh toi à qui toujours je pense
Je m'asseois à côté de toi, et je te parle du futur et du passé
On oublie le temps la main dans ta main, on parle jusqu'au matin
De temps en temps, je vois que tout est difficile et que la vie est morose
J'ai patienté, la patience ne m'a servi à rien, et notre séparation est tellement lente
La vie dans l'exil te transforme, avec le temps, tu deviens un tout autre être humain
Et la peur que demain je ne me souvienne plus de rien et que l'on me voie comme un étranger
Quand est- ce que je te vois pour te raconter dans quel état je suis et ce que j'ai subi
Comment aujourd'hui je suis venue et je te vois, eh toi à qui toujours je pense
Je m'asseois à côté de toi et je te raconte ce qui va venir et ce qui est passé
On oublie le temps la main dans ta main
Et la peur que demain je ne me souvienne plus de rien et que l'on me voie comme un étranger
Quand est- ce que je te vois pour te raconter dans quel état je suis et ce que j'ai subi
Comment aujourd'hui je suis venue et je te vois, eh toi à qui toujours je pense
Je m'asseois à côté de toi et je te raconte ce qui va venir et ce qui est passé
On oublie le temps la main dans ta main
More Songs by The White Stripes