20/20

by Mary J. Blige

I would never have been in such a rush
I would never have tried to control
I would never have worn such 'fear lenses'
I would never have held on so tightly
I would have kept my boundaries set
My loving no's, my unwavering yes's
Risked abandonment and stood by that
And thereby felt constant connect
This fountain of regret, this looking back with twenty-twenty
Torturous hindsight if I knew then what I know now
This mountain of remorse won’t repeat with my understanding
This wouldn’t have happened if I knew then what I know now
I would've gone slower, pushed infrequent
Would not have rushed into such commitment
I would've shown restraint as my feet got wet
I would've baby-stepped into intimate
This fountain of regret, this looking back with twenty-twenty
This torturous hindsight if I knew then what I know now
This mountain of remorse won’t repeat with my understanding
This wouldn’t have happened if I knew then what I know now
I would've known much more
Known that time was all we had for future depth to unfold
I would've had more faith at every step
I would've kept intact through the whole process
Oh this fountain of regret, this looking back with twenty-twenty
Torturous hindsight if I knew then what I know now
This mountain of remorse won't repeat with my understanding
This wouldn't have happened if I knew then what I know now
Com tradução para português abaixo:
would never have been in such a rush Eu gostaria de nunca ter tido tanta pressa
I would never have tried to control Eu gostaria de nunca ter perdido o controle
I would never have worn such 'fear lenses' Eu deveria nunca ter tido tantos medos
I would never have held on so tightly Eu gostaria de nunca ter esperado de uma forma tão mesquinha
I would have kept my boundaries set Eu gostaria de ter mantido meus limites ajustados
My loving no’s, my unwavering yes’s Meu amor diz não, minhas não hesitações diz sim
Risked abandonment and stood by that O risco de abandono e sofrimento pelo que
And thereby felt constant connect sentia constantemente
This fountain of regret, this looking back with twenty-twenty Esta fonte de mágoa, este reconsiderar
Torturous hindsight if i knew then what i know now com torturante compreensão, se eu soubesse então o que eu sei agora
This mountain of remorse won’t repeat with my understanding Esta montanha de remorso não se repetirá com meu entendimento
This wouldn’t have happened if i knew then what i know now Isto não teria acontecido se eu soubesse o que eu sei agora
I would’ve gone slower Eu iria mais devagar
Pushed infrequent Sem uma freqüência
Would not have rushed into such commitment Não me apressaria em um compromisso
I would’ve shown restraint as my feet got wet Eu deveria ter mostrado os limites conforme meus pés se molhassem
I would’ve baby-stepped into intimate Eu deveria ido a passos lentos na intimidade
This fountain of regret, this looking back with twenty-twenty Esta fonte de mágoa, este reconsiderar
This torturous hindsight if i knew then what i know now com torturante compreensão, se eu soubesse então o que eu sei agora
This mountain of remorse won’t repeat with my understanding Esta montanha de remorso não se repetirá com meu entendimento
This wouldn’t have happened if i knew then what i know now Isto não teria acontecido se eu soubesse o que eu sei agora
I would’ve known much more Eu deveria saber muito mais
Known that time was all we had for future depth to unfold Saber que o tempo foi tudo que tivemos para o futuro profundo e revelador
I would’ve had more faith at every step Eu deveria ter tido mais fé a cada passo
I would’ve kept intact through the whole process Eu deveria ter mantido intacto todos os planos
Oh this fountain of regret is looking back with twenty-twenty Esta fonte de mágoa, este reconsiderar
Torturous hindsight if i knew then what i know now com torturante compreensão, se eu soubesse então o que eu sei agora
This mountain of remorse won’t repeat with my understanding Esta montanha de remorso não se repetirá com meu entendimento
This wouldn’t have happened if i knew then what i know Isto não teria acontecido se eu soubesse o que eu sei agora