Omnos
by Matthew West
Anna:
Immi daga uimpi geneta,
lana beððos et’ iouintutos.
Blatus ceti, cantla carami
Aia gnata uimpi iouinca
lana beððos et’ iouintutos.
Blatus ceti, cantla carami
Aia gnata uimpi iouinca
pid in cete tu toue suoine,
pid uregisi peli doniobi?
Aia gnata uimpi iouinca,
pid in cete tu toue suoine,
Aia mape coime, adrete!
In blatugabagli uorete
cante snon celiIui in cete!
pid uregisi peli doniobi?
Aia gnata uimpi iouinca,
pid in cete tu toue suoine,
Aia mape coime, adrete!
In blatugabagli uorete
cante snon celiIui in cete!
Vrit- me lindos dubnon -piseti. (x2)
N’immi mapos, immi drucocu.
In cetobi selgin agumi,
selgin blatos tou’ iouintutos.
Nu, uoregon, cu, uorigamos,
In cetobi selgin agumi,
selgin blatos tou’ iouintutos.
Nu, uoregon, cu, uorigamos,
lamman, cu, suuercin lingamos,
indui uelui cantla canamos!
N’immi mapos, immi drucocu.
In cetobi selgin agumi
indui uelui cantla canamos!
N’immi mapos, immi drucocu.
In cetobi selgin agumi
Ne moi iantus gnaton uorega,
iantus drucocunos uoregon,
cante toi in medie cete.
iantus drucocunos uoregon,
cante toi in medie cete.
Vrit- me lindos dubnon -piseti. (x2)
Cu allate, papon sod urege, eððiIo de iantu in cridie.
VediIumi: cante moi uosta!
Chrigel:
Ne a gnata, ne uostami, ne te carami!
Anna:
Boua daga uimpi geneta.
Immi trouga, lana nariIas.
Vrit- me lindos dubnon -piseti. (x2)
__________________________
(English)
(English)
Anna:
I am a fair, pretty girl,
full of virtue and youthfulness.
The forest's flowers and songs I love.
full of virtue and youthfulness.
The forest's flowers and songs I love.
Hey, pretty young girl
what are you doing in the forest alone,
so far from all beings?
Hey, pretty young girl
what are you doing in the forest alone
what are you doing in the forest alone,
so far from all beings?
Hey, pretty young girl
what are you doing in the forest alone
Hey, handsome boy, come here!
Let us pick some flowers
in this forest together!
Let us pick some flowers
in this forest together!
Now only the deep pond awaits me. (x2)
I am not a boy, I am the bad wolf.
In the woods I hunt,
hunt for the flower of your youth.
In the woods I hunt,
hunt for the flower of your youth.
Well, wolf, let us play a game,
let us dance a joyful dance,
let us sing decent songs!
let us dance a joyful dance,
let us sing decent songs!
I am not a boy, I am the bad wolf.
In the woods I hunt,
I don't like children's games,
I like playing sinister wolf games
in the depths of the forest, with you.
I don't like children's games,
I like playing sinister wolf games
in the depths of the forest, with you.
Now only the deep pond awaits me. (x2)
Wild wolf, do whatever your heart longs for,
But I beg you: Stay with me!
But I beg you: Stay with me!
Chrigel:
No, girl, I'm not staying with you and don't love you.
Anna:
I was a fair and pretty girl.
Now I'm poor and overcome with shame.
Now I'm poor and overcome with shame.
Now only the deep pond awaits me. (x2
Medo
[Menina]:Eu sou uma garota bondosa e bela
Cheia de virtude e juventude.
As flores da floresta e os sons ? eu os amo.
[Lobo]:Ei! Bela jovem,
o que faz sozinha nesta distante floresta,
tão afastada dos outros humanos?
Ei! Bela jovem,
o que você faz sozinha nesta floresta?
[Menina]:Eu sou uma garota bondosa e bela
Cheia de virtude e juventude.
As flores da floresta e os sons ? eu os amo.
[Lobo]:Ei! Bela jovem,
o que faz sozinha nesta distante floresta,
tão afastada dos outros humanos?
Ei! Bela jovem,
o que você faz sozinha nesta floresta?
[Menina]:Ei! Garoto Bonito, venha aqui!
Vamos colher algumas flores
juntos na floresta!
Vamos colher algumas flores
juntos na floresta!
[Menina}:
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam. (x2)
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam. (x2)
[Lobo]:Eu não sou um garoto, sou o Lobo Mau
Na floresta eu caço,
caço a flor da sua juventude.
[Menina]:Bem, Lobo, vamos brincar de um jogo,
Vamos dançar uma alegre dança,
vamos cantar músicas decentes!
[Lobo]:Eu não sou um garoto, sou o Lobo Mau.
Na floresta, eu caço,
Na floresta eu caço,
caço a flor da sua juventude.
[Menina]:Bem, Lobo, vamos brincar de um jogo,
Vamos dançar uma alegre dança,
vamos cantar músicas decentes!
[Lobo]:Eu não sou um garoto, sou o Lobo Mau.
Na floresta, eu caço,
Eu não gosto dos jogos de crianças,
Eu gosto de brincar das brincadeiras sinistras dos lobos,
no mais profundo da floresta, com você.
Eu gosto de brincar das brincadeiras sinistras dos lobos,
no mais profundo da floresta, com você.
[Menina}:
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam. (x2)
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam. (x2)
[Menina]:Lobo Selvagem,
Faça o que quer que seu coração deseja,
Mas eu lhe imploro: Fique comigo!
Faça o que quer que seu coração deseja,
Mas eu lhe imploro: Fique comigo!
[Lobo]:Não, menina, eu não continuarei com você!
Eu não ficarei com você e eu não te amo.
Nunca te amei.
Eu não ficarei com você e eu não te amo.
Nunca te amei.
[Menina}:Eu era uma garota bondosa e bela.
Agora, sou uma pobre garota coberta de vergonha.
Agora, sou uma pobre garota coberta de vergonha.
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam.
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam.
Agora, somente as profundezas da lagoa me esperam.