Asu Wa Kurukara
Hora, mai-orita yuki ga
Kono te ni tokete wa
Marude nanimo nakatta you ni kieteku
Kono te ni tokete wa
Marude nanimo nakatta you ni kieteku
Nee, taisetsu na koto wa
Koware-yasui kara
Boku-tachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake
Koware-yasui kara
Boku-tachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake
Haruka na, haruka na uchuu no katasumi
Kou shite futari ga deaeta guuzen
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Kimi dake ni tsutaetai yo
Kou shite futari ga deaeta guuzen
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Kimi dake ni tsutaetai yo
Tada tsutaetai koto ga
Umaku ienakute
Mayoi-nagara, sagashi-nagara ikiteta
Umaku ienakute
Mayoi-nagara, sagashi-nagara ikiteta
Ima, hitotsu no hikari o
Mitsuketa ki ga shite
Oi-kakereba, nigete-yuku mirai wa ochi-tsukanai
Mitsuketa ki ga shite
Oi-kakereba, nigete-yuku mirai wa ochi-tsukanai
Nando mo, nando mo, tachi-domari-nagara
Egao to namida o tsumi-kasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori,
Sore dake ga tashika na shinjitsu
Egao to namida o tsumi-kasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori,
Sore dake ga tashika na shinjitsu
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru de mo
Kanarazu asu wa kuru kara
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru de mo
Kanarazu asu wa kuru kara
Haru ni saku hana ya
Natsu no sana hama
Aki no tasogare ya
Fuyu no hidamari
Natsu no sana hama
Aki no tasogare ya
Fuyu no hidamari
Ikutsu mo, ikutsu mo no, kisetsu ga meguri
Kasane-au inori wa jikuu sae koete-yuku
Kasane-au inori wa jikuu sae koete-yuku
Haruka na
(Uchuu no katasumi ni itte)
Haruka na
(Omoi o haseru yo)
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Tada kimi dake ni tsutaetai yo
(Uchuu no katasumi ni itte)
Haruka na
(Omoi o haseru yo)
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Tada kimi dake ni tsutaetai yo
Nando mo, nando mo, tachi-domari-nagara
Egao to namida o tsumi-kasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori,
Kie-saru koto wa nai kara
Egao to namida o tsumi-kasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori,
Kie-saru koto wa nai kara
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara...
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara...
Kimi dake ni tsutaetai yo...
Kanarazu asu wa kuru kara...
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
Look, the falling snow
That melts in this hand
Disappears as if there was nothing there.
That melts in this hand
Disappears as if there was nothing there.
Hey, the things that are important to us
Are easily broken,
And all we can do is drift about in an unobtainable silence...
Are easily broken,
And all we can do is drift about in an unobtainable silence...
Far away, far away, in a corner of space
The chance that the two happened to meet like this.
This feeling that I want to call a miracle
Is something I only want to tell you.
The chance that the two happened to meet like this.
This feeling that I want to call a miracle
Is something I only want to tell you.
The thing I want to tell you
Isn't something I can easily say.
While we're lost, while we're searching, we live on.
Isn't something I can easily say.
While we're lost, while we're searching, we live on.
Right now, I get the feeling
That I've found the single light.
If I follow it, the future won't calm down...
That I've found the single light.
If I follow it, the future won't calm down...
Over and over, while standing still
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; that's the only provable truth.
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; that's the only provable truth.
When it rains, I'll be your umbrella.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.
The flowers that bloom in spring and
The sandy beaches of summer.
The twilights of autumn and
The sunsets of winter.
The sandy beaches of summer.
The twilights of autumn and
The sunsets of winter.
The many, many seasons rotate.
Our prayers can even surpass eternity...
Our prayers can even surpass eternity...
Far away
(In a corner of space)
Far away
(We're making memories)
This feeling that I want to call a miracle
Is something that I'll only ever want to tell you.
(In a corner of space)
Far away
(We're making memories)
This feeling that I want to call a miracle
Is something that I'll only ever want to tell you.
Over and over, while standing still,
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; there's nothing to hide.
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; there's nothing to hide.
When it rains, I'll be your umbrella.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.
I only want to tell you...
Tomorrow will still come...