I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I will turn back now and spread
My broken wings
still strong enough to cross the ocean with
My broken wings
How far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings
Still strong enough to cross the ocean with
My broken wings
How far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying
Keisoku no dekinai itami to keisoku no dekinai jikan no nagarega
Subete wo umete shimaou toshitemo
Soredemo watashi ni wa kanjirareru
Sora kara ochitekuru no wa
Sora kara ochitekuru no wa ame de wa nakute
(The pain that cannot be measured, the flow of time that cannot be measured
Even if that may fill up everything
I can still feel
What falls from the sky is not the rain. . .)
Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
Now I can't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spend is perpetual
Our future is not real
So I'll leap into the air
My broken wings
still strong enough to cross the ocean with
My broken wings
How far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings
Still strong enough to cross the ocean with
My broken wings
How far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying
Sora kara ochitekuru no wa are wa ame de wa nakute
(What falls from the sky is not the rain. . . )
-------------------------------------------------------
Eu sei que isto não durará para sempre
De qualquer maneira é bonito
Seus olhos, suas mãos e seu sorriso morno
Eles são meu tesouro
É difícil de se esquecer
Queria que houvesse uma solução
Não gaste seu tempo na confusão
Eu voltarei atrás agora e abrirei...
Minhas asas quebradas
Ainda fortes o bastante para cruzar o oceano com
Minhas asas quebradas,
Quão longe devo ir flutuando no vento?
Alto e mais alto na luz...
Minhas asas quebradas
Ainda fortes o bastante para cruzar o oceano com
Minhas asas quebradas,
Quão longe devo ir traçando ao vento?
Através do céu, apenas sigo voando...
Keisoku no dekinai itami to
Keisoku no dekinai jikan no narega
Subete wo umete shimaou toshitemo
Soredemo watashi ni wa kanjirareru
Sora kara ochitekuru no wa...
Sora kara ochitekuru no wa ame de wa nakute...
Eu acorrentei você abaixo do meu coração,
Porque eu nunca estava com medo de você?
Não, eu não poderia prendê-lo mais por muito tempo,
Amor não é um brinquedo...
Deixe-se ir de mim agora!
O tempo que nós gastamos é perpétuo
Nosso futuro não é real
Irei saltar no ar
Minhas asas quebradas
Ainda fortes o bastante para cruzar o oceano com
Minhas asas quebradas,
Quão longe devo ir flutuando no vento?
Alto e mais alto na luz...
E minhas asas quebradas
Ainda fortes o bastante para cruzar o oceano com
Minhas asas quebradas,
Quão longe devo ir flutuando no vento?
Através do céu, apenas sigo voando...
Sora kara ochitekuru no wa
are wa ame de wa nakute...
--------------------------------------------------------
Sé que esto no va a permanecer para siempre
Sin embargo es hermoso
Tus ojos, las manos y su sonrisa cálida
Son mi tesoro
Es difícil de olvidar
Me gustaría que hubiera una solución
No gaste su tiempo en la confusión
Voy a dar marcha atrás y se extendió
Mis alas rotas
todavía lo suficientemente fuerte como para cruzar el océano con el
Mis alas rotas
¿Hasta dónde debo ir a la deriva en el viento
Más y más a la luz
Mis alas rotas
Todavía lo suficientemente fuerte como para cruzar el océano con el
Mis alas rotas
¿Hasta dónde debo ir a la deriva en el viento
A través del cielo, sólo sigue volando
Keisoku no dekinai itami a Keisoku no dekinai jikan no nagarega
Subete wo umete toshitemo shimaou
Soredemo watashi ni wa kanjirareru
Sora kara ochitekuru no wa
Sora kara ochitekuru no wa ame de wa nakute
(El dolor que no se puede medir el flujo de tiempo que no se puede medir
Incluso si eso puede llenar todo
Todavía puedo sentir
Lo que cae del cielo no es la lluvia. . .)
¿Alguna vez la cadena de abajo a mi corazón
Porque tenía miedo de ti?
Ahora ya no puede sostener por más tiempo
El amor no es un juguete
¡Suéltame ahora
El tiempo que pasamos es perpetuo
Nuestro futuro no es real
Así que voy a saltar en el aire
Mis alas rotas
todavía lo suficientemente fuerte como para cruzar el océano con el
Mis alas rotas
¿Hasta dónde debo ir a la deriva en el viento
Más y más a la luz
Mis alas rotas
Todavía lo suficientemente fuerte como para cruzar el océano con el
Mis alas rotas
¿Hasta dónde debo ir a la deriva en el viento
A través del cielo, sólo sigue volando
Sora kara ochitekuru no wa wa se ame de wa nakute
(Lo que cae del cielo no es la lluvia...)