End Roll
mou modorenai yo
donna ni natsukashiku omotte mo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai
donna ni natsukashiku omotte mo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai
omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
maku no hikikata o shite kita koto
maku no hikikata o shite kita koto
kimi wa doko ni iru no
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo deta n da ne
ichiban taisetsu na hito to
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo deta n da ne
ichiban taisetsu na hito to
moshi mo watashi kara nani ka o
kuchi ni shite ita no nara
owari wa miete'ru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne
kuchi ni shite ita no nara
owari wa miete'ru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne
naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
narenakute seiippai no sayonara
narenakute seiippai no sayonara
soshite aruite iku
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni
hito wa kanashii mono
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omotte'te ii yo ne
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omotte'te ii yo ne
soshite aruite iku
kimi mo aruite'ku n da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni
kimi mo aruite'ku n da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni
-------------
No puedo volver atrás
por mucho que lo anhele
Lo pasamos muy bien en aquellos tiempos
Pero esa época ya ha pasado
No puedo volver atrás
por mucho que lo anhele
Lo pasamos muy bien en aquellos tiempos
Pero esa época ya ha pasado
Recuerdo cómo siempre me deprimía
Como un telón andrajoso.
Como un telón andrajoso.
¿Dónde estás?
¿Dónde te has ido?
Seguramente hayas comenzado un largo viaje
con la persona más importante para tí.
¿Dónde te has ido?
Seguramente hayas comenzado un largo viaje
con la persona más importante para tí.
Si alguna vez pudiera haber dicho algo
Seguramente no lo habría llamado empezar
sabiendo cómo terminaría.
Seguramente no lo habría llamado empezar
sabiendo cómo terminaría.
No puedo comportarme como una niña y llorar por esto.
Lo único que puedo decir es adios.
Lo único que puedo decir es adios.
Y ahora camino sola.
Intento caminar sola.
Intento ver una luz en mi camino
Mi camino sin ti.
Intento caminar sola.
Intento ver una luz en mi camino
Mi camino sin ti.
Ser humano implica esntristecerse.
¿Ser humano implica esntristecerse?
Ser humano es alegre
¿Tiene sentido lo que digo?
¿Ser humano implica esntristecerse?
Ser humano es alegre
¿Tiene sentido lo que digo?
Y ahora camino sola.
Tú caminas solo también.
Así intentaremos iluminar nuestros caminos.
Aunque estén separados.
Tú caminas solo también.
Así intentaremos iluminar nuestros caminos.
Aunque estén separados.
KANJI:
もう戻れないよ
どんなに懐かしく想っても
あの頃確かに楽しかったけど
それは今じゃない
どんなに懐かしく想っても
あの頃確かに楽しかったけど
それは今じゃない
思い出している いつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと
幕の引き方をしてきたこと
君はどこにいるの
君はどこへ行ったのか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と
君はどこへ行ったのか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と
もしも私から何かを
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね
泣いても欲しがる子供のようには
なれなくて精一杯のサヨナラ
なれなくて精一杯のサヨナラ
そして歩いて行く
ひとり歩いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける様に
ひとり歩いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける様に
人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね
そして歩いて行く
君も歩いてくんだね
ふたり別々の道でも
光照らしていける様に...
君も歩いてくんだね
ふたり別々の道でも
光照らしていける様に...