When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is still a chance that they will see,
there will be an answer. let it be.
Let it be, let it be, .....
And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me,
shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, .....
Déjalo ser
Cuando me encuentro en tiempos de problemas
Madre María viene a mí
Hablando las palabras de sabiduría, déjalo ser.
Y en mi hora de oscuridad
Ella está de pie en frente mío
Hablando las palabras de sabiduría, déjalo ser.
Déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser.
Las palabras de susurro de sabiduría, déjalo ser
Y cuando el corazón roto de la gente
Viviendo en el mundo de acuerdo,
habrá una respuesta, déjalo ser.
Ya que aunque ellos puedan ser separados
Todavía hay una posibilidad que ellos vean
habrá una respuesta, le déjalo ser.
Déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser.
Habrá una respuesta, déjalo ser.
Déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser.
Las palabras de susurro de sabiduría, déjalo ser
Déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, siii déjalo ser
Las palabras de susurro de sabiduría, déjalo ser
Y cuando la noche es nublada,
Hay todavía una luz que brilla sobre mí,
Iluminándome hasta mañana, déjalo ser.
Me despierto al sonido de música
Madre María viene a mí
Hablando las palabras de sabiduría, déjalo ser.
Déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, sí déjalo ser.
Habrá una respuesta, déjalo ser.
Déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, siii déjalo ser
Las palabras de susurro de sabiduría, déjalo ser