Mhorag’s Na Horo Gheallaidh

by Tunng

CURFA
Him ò ì og ì ò
A Mhòrag 's na ho rò gheallaidh
Him ò ì og ì ò
Mhórag Bheag a' chúl dualaich
Gu dé dh'fhág an gruaim air t'aire
CURFA
'G iomain a chruaidh-laoidh gu buaile
'S nach fhaic mi mo luaidh a dh 'fhearaibh
CURFA
'G iomain a chruidh-laoidh gu áiridh
'S nach fhaic mi mo ghradh a dh'fhearaibh
CURFA
Suithadaibh luadhaibh an cló
Gu deise phósaidh dha mo leannan
CURFA
Chan eil mo leannan-sa ga h-iarraidh
Thá té liath aige 's té thartáin
CURFA
Tha té úr am búth an táilleir
'S thig i an diugh na 'maireach dhachaidh
CURFA
Engelse vertaling
CHORUS
Wee Morag of the curls down her back
What has left you in such a bad mood?
CHORUS
Leading the cow-with-calf to the field
And I shall not see my sweetheart, lads
CHORUS
Leading the cow-with-calf to the sheiling
And I shall not see my darling, lads
CHORUS
Go on and waulk the tweed-cloth
For a wedding-suit for my beloved
CHORUS
There's a new one in the tailor's shop
And she is coming home today or tomorrow
CHORUS
My beloved does not want it
He has a gray one and a tartan one
CHORUS