The Girl from Ipanema

by The Beatles

Olha que coisa mais linda
mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
nun doce balanço, caminho do mar...
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que un poema
é a coisa mais linda
que eu já vi passar...
Ah! Porque estou tão sozinho
Ah! Porque tudo é tão triste
Ah! A beleza que existe
A beleza que não é só minha
que também passa sozinha
Ah! Se ela soubesse
que quando ela passa
o mundo sorrindo
se enche de graça
e fica mais lindo
por causa do amor
por causa do amor
por causa do amor
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so
gently
That when she passes, each one she passes goes - aah
Ooh But I watch her so sadly, How can I tell her who loves her,
Yes it would give his heart gladly,
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles - but she doesn't see
(Ooh) But I watch her so sadly, how can tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see
(She just doesn't see, she doesn't see)

The Girl From Ipanema

by David Ford

Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
When she passes, each one she passes goes - ooh
Ooh, but I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking

The Girl From Ipanema

by The Beach boys

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me...)

The Girl from Ipanema

by Rise Against

Olha que coisa mais linda
mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
nun doce balanço, caminho do mar...
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que un poema
é a coisa mais linda
que eu já vi passar...
Ah! Porque estou tão sozinho
Ah! Porque tudo é tão triste
Ah! A beleza que existe
A beleza que não é só minha
que também passa sozinha
Ah! Se ela soubesse
que quando ela passa
o mundo sorrindo
se enche de graça
e fica mais lindo
por causa do amor
Tall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes,
each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
that swings so cool and sways so gently
That when she passes,
each one she passes goes - aah
Ooh But he watches her so sadly,
How can he tell her who loves her,
Yes he would give his heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles - but she doesn't see
(Ooh) But he watch her so sadly,
how can he tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall, and tan, and young, and lovely,
the girl from Ipanema goes walking
And when she passes,
I smile - but she doesn't see
(She just doesn't see, she doesn't see)

The Girl From Ipanema

by Michel Delpech

A GAROTA DA IPANEMA
Musik: Antonio Carlos Jobim
Text: Vinicius de Moraes
Jahr: 1962
Olha que coisa mais linda,
Mais cheia de graça.
É ela a menina que vem e que passa,
num doce balanço a caminho do mar.
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema,
O seu balançado é mais que um poema,
É a coisa mais linda que eu já vi passar.
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe,
A beleza que não é só minha,
Que também passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
Que, quando ela passa,
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor,
Por causa do amor, por causa do amor...
THE GIRL FROM IPANEMA
Musik: Antonio Carlos Jobim
Text: Norman Gimbel
Jahr: 1963
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes, aaaaaah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes, aaaaaah
Ooh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles, but she doesn't see
Ooh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles, but she doesn't see
Hervorragende Quelle:
http://de.wikipedia.org/wiki/The_Girl_from_Ipanema

The Girl from Ipanema

by The Goo Goo Dolls

Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - aah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - aah
Ooh How I watch her so sadly, How can I tell her I love her,
Yes i would give my heart gladly,
But each day, as she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
And when she passes, I smile - but she doesn't see
Olha que coisa mais linda,
Mais cheia de graca.
É ela a menina que vem e que passa,
num doce balanco a caminho do mar.
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema,
O seu balancado é mais que um poema,
É a coisa mais linda que eu ja vi passar.
Ah, por que estou tao sozinho?
Ah, por que tudo é tao triste?
Ah, a beleza que existe,
A beleza que nao é só minha,
Que também passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
Que, quando ela passa,
O mundo inteirinho se enche de graca
E fica mais lindo por causa do amor,
(Ooh) How I watch her so sadly, how can tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, as she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see
(She just doesn't see, she just doesn't see, she doesn't see me)

the girl from ipanema

by Stereolab

Writer(s): Jobim/Gimbel/DeMoraes
(Sinatra:)
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(Tom Jobim:)
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar...
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar...
(Sinatra:)
Ooh) But I watch her so sadly
(Tom Jobim:)
(Ahh) porque tudo é tão triste
(Sinatra:)
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see
(Tom Jobim:)
Por causa do Amor
(Sinatra:)
She just doesn't see
(Tom Jobim:)
Nem olha para mim
(Sinatra:)
She never sees me
(Tom Jobim:)
Por causa do Amor...

The Girl from Ipanema

by Queensryche

Tall and tan and young and lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, shes like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(ooh) but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesnt see (doesnt see)
(she just doesnt see, she never sees me,...)
Olha que coisa mais linda
mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
nun doce balanço, caminho do mar...
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que un poema
é a coisa mais linda
que eu já vi passar...
(ooh) but I watch her so sadly
Ah! Porque tudo é tão triste
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesnt see
por causa do amor
but she doesnt see
por causa do amo

The Girl From Ipanema

by Münchener Freiheit

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me...)
More Songs by Münchener Freiheit

The Girl From Ipanema

by Celine Dion

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me...)

The Girl From Ipanema

by Nat King Cole

Tall and tan and young and lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, shes like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(ooh) but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesnt see (doesnt see)
(she just doesnt see, she never sees me,...)

the girl from ipanema

Tall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking
And when she passes,
each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly,
how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
Ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É coisa mais linda que eu já vi passar
(Ooh) But I watch her so sadly
(Aah) Por que tudo é tão triste?
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely,
the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see
Por causa do amor...
She just doesn't see...
Nem olha para mim...
She never sees me...
Por causa do amor..

The Girl From Ipanema

by Luis Miguel

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
Caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Ah! porque estou tão sozinho
Ah! porque tudo é tão triste
Ah! a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah! Se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes, ah
When she walks it's like a samba
That sways so sweet and swings so gently
That when she passes
Each one she passes goes, ah
Ooh but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks ahead not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
She smiles but she doesn't see
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks ahead not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
She smiles but she doesn't see
She just doesn't see
She just doesn't see
She just doesn't see

The Girl From Ipanema

by Pink floyd

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela, a menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
Caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor

The Girl From Ipanema

by Steel Panther

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ah
(Ooh) But he watch her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes I would give my heart gladly
But each day, that she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees him,...)

The Girl From Ipanema

by Andres Cepeda

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ahhh
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ahhh
Ohh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
When she passes, I smile, but she doesn't see
She just doesn't see, she never sees me
More Songs by Andres Cepeda

The Girl From Ipanema

by Angeles del Infierno

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ahhh
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ahhh
Ohh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
When she passes, I smile, but she doesn't see
She just doesn't see, she never sees me
More Songs by Angeles del Infierno

The Girl From Ipanema

by Lady Sovereign

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me...)